Enhancing Indonesian students’ literary interpretation through affective stylistics, mood-tone, and cultural contrast
DOI:
https://doi.org/10.21831/lt.v13i1.93254Keywords:
affective stylistics, cultural contrast, English literature, Indonesian EFL students, mood-toneAbstract
This study examined how Indonesian EFL undergraduates interpreted English literature by integrating affective stylistics, mood–tone analysis, and cultural contrast into a unified interpretive framework. Employing a qualitative interpretive case study, data were collected from 24 literature majors in North Sumatra through close-reading tasks, think-aloud protocols, and semi-structured interviews. All instruments underwent expert validation and interrater reliability checks to ensure consistency in affective and tonal coding. Data were analyzed thematically to trace how students’ cognitive-affective responses unfolded during real-time reading. Using selected passages from Harry Potter, The Lord of the Rings, and The Hunger Games, the findings revealed three systematic distortions: affective misalignment, marked by reduced emotional cues; tonal misclassification, where markers of probability were interpreted as certainty; and moral domestication, marked by the simplification of ethical ambiguity into binary judgments. These patterns demonstrated an affective cultural overlay, in which readers unconsciously replaced foreign affective cues with culturally familiar ones. The study underscored the need for pedagogical interventions that foster interpretive flexibility and minimize culturally driven misreadings.
References
Annisafitri, A. G., & Ekawati, A. D. (2025). An analysis of figurative language in William Shakespeare’s sonnets. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 13(1), 2716–2727. https://doi.org/10.24256/ideas.v13i1.5719
Ativie, C. A., Ahabue, A. O., Atere, I. O., & Ubreye, M. P. (2025). A stylistic analysis of Elif Shafak’s Forty Rules of Love. Open Journal of Linguistics and Literature, 6(1), 1–12. https://doi.org/10.62345/jads.2025.14.1.31
Chang, C. A. (2024). Comparative literature in Taiwan in the age of world literature. Journal of World Literature, 9(2), 262–280. https://doi.org/10.1163/24056480-00903008
Dahhan, Z., Parvini, K., & Motaghizadeh, I. (2025). Analyzing the historicity of Nasr Hamed Abu Zayd in the textual interpretation process based on the use of grammatical mood in Halliday’s systemic-functional grammar: A study of Surah Al-Anfal. Literary Quranic Researches, 11(4), 1–19. https://doi.org/10.22034/paq.2024.2035065.3873
Efendi, A. N., Ahmadi, A., & Indarti, T. (2025). Ecosemiotics-cultural in Indonesian literature: Narratives of ecological preservation in local communities. The International Journal of Literary Humanities, 23(4), 37–48. https://doi.org/10.18848/2327-7912/CGP/v23i04/37-51
Firdausi, A. N., Setiawan, T., Jati, D. A., & Rahmi, H. (2025). Unraveling errors in poetry: A translation quality assessment of Sapardi Djoko Damono’s Sajak Orang Gila. LingTera, 12(2), 105–117. https://doi.org/10.21831/lt.v12i2.83155
Hayik, R. (2025). Challenging traditional gender roles in the Arab classroom through transaction with literature. Language Teaching Research, 29(1), 450–464. https://doi.org/10.1177/13621688211044246
Hui, H. (2024). Narrative voice, mind-reading, and empathy in children's diaries: The dominant autodiegetic voice in Diary of a Wimpy Kid. Journal of Narrative Theory, 54(3), 395–415. https://doi.org/10.1353/jnt.2024.a946163
Juliartha, K. R., & Hikmaharyanti, P. D. A. (2024). Exploring transference in the translation of proper names in Ratih Kumala’s Cigarette Girl. LingTera, 11(2), 67–80. https://doi.org/10.21831/lt.v11i2.77247
Mandarani, V., Retnaningdyah, P., & Mustofa, A. (2024). Implementing multiliteracies pedagogy: How do the students respond to multicultural literature? Pegem Journal of Education and Instruction, 14(2), 297–308. https://doi.org/10.47750/pegegog.14.02.34
Matkomilovich, M. M. (2024). Exploring translation techniques for heroic characters in literature. Journal of Multidisciplinary Bulletin, 7(5), 141–149. https://doi.org/10.5281/zenodo.12636843
Qiufen, W., Amini, M., & Tan, D. A. L. (2025). Strategies, errors, and challenges in translating culture-specific items in Chinese-English literary works: A systematic review. Jurnal Arbitrer, 12(2), 259–273. https://doi.org/10.25077/ar.12.2.259-273.2025
Raupova, L., Rustamova, J., & Gulamjanova, K. (2024). The realization of socio-cultural relational units in Uzbek and English literary texts. International Journal of Sustainable Development & Future Society, 2(1), 23–29. https://doi.org/10.62157/ijsdfs.v2i1.68
Rezeki, E. T., & Rahayu, S. (2025). Beyond aesthetics: A discourse analysis of imagery in “Yang Melimpah dari Cucuran Atap Peribahasa” by Marhalim Zaini. Journal of Pragmatics and Discourse Research, 5(2), 232–252. https://doi.org/10.51817/jpdr.v5i2.1536
Ruswandi, R., Zahra, A. F. F., & Wafiroh, G. H. (2025). The influence of pragmatic failure in cross-cultural communication among undergraduate EFL students. English Review: Journal of English Education, 13(2), 749–760. https://doi.org/10.25134/erjee.v13i2.10440
Sabohat, A. (2024). Cultural symbols and imagery in English literature. American Journal of Philological Sciences, 4(6), 87–90. https://doi.org/10.37547/ajps/Volume04Issue06-18
Sadullayeva, N. (2025). Analysis of the inner experiences of Abdulrazak Gurnah’s characters. Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 1(3), 65–67. https://inlibrary.uz/index.php/jmsi/article/view/101430
Sastromiharjo, A., Ansas, V. N., Mulyati, Y., & Damaianti, V. S. (2025). Demystifying the pedagogic discourse of Indonesian language in-service teachers in the pre-teaching phase of communication. International Journal of Language Education, 9(1), 58–80. https://doi.org/10.26858/ijole.v1i1.71703
Schmidt, M. L. C., Winkler, J. R., Appel, M., & Richter, T. (2023). Tracking emotional shifts during story reception: The relationship between narrative structure and affective responses. Scientific Study of Literature, 12(1), 1–20. https://doi.org/10.61645/ssol.177
Shaffaqat, M., Riaz, B., & Fawad, Y. (2025). Split selves and cultural dissonance: Exploring identity crises and lexical variation in the poetry of Moniza Alvi. Journal of Applied Linguistics and TESOL (JALT), 8(3), 1–13. https://doi.org/10.63878/jalt885
Stevani, M. (2024). Connecting world lexicons: Figurative language’s role in BBC News listening for intercultural competence. LETS: Journal of Linguistics and English Teaching Studies, 5(2), 117–129. https://doi.org/10.46870/lets.v5i2.901
Umedilloevna, S. M., & Gafurovna, T. S. (2025). The importance of using syntactic stylistic devices in literary texts. American Journal of Education and Learning, 3(2), 987–992. https://doi.org/10.5281/zenodo.14942623
Uzma, F., Sulistyaningrum, S. D., & Dewanti, R. (2025). The development of problem-based learning in English language education through academic literature. English Franca: Academic Journal of English Language and Education, 9(1), 153–162. https://doi.org/10.29240/ef.v9i1May.12836
Wang, N., Wang, L., & Liu, J. (2025). A study on the English translation of early Qing dynasty Mongolian Han poetry in the context of cultural interaction, exchange, and integration in the northern frontier. Open Journal of Social Sciences, 13(4), 170–183. https://doi.org/10.4236/jss.2025.134011
Yasin, M. I., Fikri, M. H., Sudrajad, W., & Dewi, M. (2025). Understanding character dialogue in modern English literature: A qualitative study on students’ cognitive processes in literary learning. Journal of Development Research, 9(1), 92–100. https://doi.org/10.28926/jdr.v9i1.453
Zaib, F., & Anwar, R. (2025). A study of Robert Frost’s “Mending Wall” through the lens of stylistics. Pakistan Languages and Humanities Review, 9(2), 233–244. https://doi.org/10.47205/plhr.2025(9-II)20
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2026 Margaret Stevani, Murad Sawalmeh, Alexander Adrian Saragi, Evi Martiningsih, Rinovian Rais

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
LingTera allows readers to read, download, copy, distribute, print, search, or link to its articles' full texts and allows readers to use them for any other lawful purpose. The journal allows the author(s) to hold the copyright without restrictions. Finally, the journal allows the author(s) to retain publishing rights without restrictions.
- Authors are allowed to archive their submitted articles in an open-access repository.
- Authors are allowed to archive the final published article in an open-access repository with an acknowledgment of its initial publication in this journal.

Psychology, Evaluation, and Technology in Educational Research is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at https://petier.org/index.php/PETIER.




