An evaluation on meaning of bahasa Indonesia dubbing found in Spongebob Squarepants cartoon based on linguistic, cultural, and children's literature aspects
DOI:
https://doi.org/10.21831/lt.v4i2.5720Keywords:
meaning evaluation, linguistic, cultural, children's literatureAbstract
References
Chaume, F. (2004) Synchronisation in dubbing: A translational approach. in: Orero, Pilar(ed.) Topics on audiovisual translation. International journal of translation. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Diffendal, C. (2005) Spongebob squarepants and the emasculating arm of flesh. Journal of cultural. Charleston : College of Charleston.
Donelson, K. L. & Nielson, A. P. (2008) Entering the world of children's literature. London: Prentice-Hall.
Kompasiana (2014) Legalization of gay. Accessed November 2014 from Http://kompasiana.com.
Machali, R. (2009). General guidelines for an interpreter. Jakarta: The center faculty of literature translation of University of Indonesia.
Miles, M. & Michael H. (1992) Analisis kualitatif. Jakarta : UI Press.
Nababan, Rudolf. 2008. Theory translate english . Yogyakarta libraries: Students.
Newmark, P. (1988) A Textbook of Translation. London: Prentice-Hall.
Nurgiyantoro, B. (2005) Sastra anak: Pengantar Pemahaman Dunia Anak. Yogyakarta: Gajah Mada University Press.
Purbani, Widyastuti. 2003. Sastra anak Indonesia kegagalan memahami siapa anak. Makalah seminar FBS Universitas Negeri Yogyakarta.
Sanal, F. (2008) "Error-analysis based second language teaching strategies". In the journal selcuk universitesi sosyal bilimler enstitusu dergisiaccessiblefromhttp://www.doaj.org/doaj?func=fulltext&passme=http://www.sosyalbil.selcuk.edu.tr /sos_mak/articles/2008/20/FSANAL. Journal. Downloaded August 2014.
Scott, B. (2006) The political economy of capitalism. New York: Harcourt.
Tou, A. B. (2003) The question of tranlation and translation studies. Papers served in the "national congress resolving" at the University of eleven march. 102. Journal of Translation. Yogyakarta: Yogyakarta State University.
Winarto, L. & Sufriati, T. (2014) An analysis of english idiomatic expressions in transformer III-dark of the moon, The translation strategies and their degrees of meaning equivalence. Journal BASTER Vol.1 No.1 Yogyakarta: PPS UNY.
VOA (2015). Homosexualities in Islam. Accessed July 2015 from Http://m.voa-islam.comDownloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
LingTera allows readers to read, download, copy, distribute, print, search, or link to its articles' full texts and allows readers to use them for any other lawful purpose. The journal allows the author(s) to hold the copyright without restrictions. Finally, the journal allows the author(s) to retain publishing rights without restrictions.
- Authors are allowed to archive their submitted articles in an open-access repository.
- Authors are allowed to archive the final published article in an open-access repository with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
Psychology, Evaluation, and Technology in Educational Research is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at https://petier.org/index.php/PETIER.