Code mixing in Pesantren Students' Conversation: Case Study in SMP and PesantrenBumi Cendekia
DOI:
https://doi.org/10.21831/lingped.v6i1.77328Abstract
This study aims to determine the reasons and types of code mixing English and Indonesian used by seventh grade students' conversations in SMP and Pesantren Bumi Cendekia. This research is a qualitative descriptive research. The instruments of this research are: recording and direct observation of student conversations as well as in-depth interviews with related parties. analysis of the data using the theory of analysis of Miles and Huberman. The research subjects consisted of all seventh grade students of SMP and Pesantren Bumi Cendekia, when they doing activities in class and in the canteen. The results of research found that First, Types of code mixing found from 79 data is 72 utterances of insertion, 15 utterances of alternation, and 7 utterances of congruent lexicalization. Secondly, there are 9 reasons students used code mixing at SMP Bumi Cendekia. Broadly the reason of students used code mixing because of the limited vocabularies and to minimize misunderstandings in communication.
References
Arlan, Sailan, Z., & Lio, A. (2019). Code-Switching and Code-Mixing In English Language Teaching And Learning At SMA Negeri 2 Kendari. Journal of Language Education and Educational Technology, 4(1).
Azar, B. S., & Stacy, A. H. (2009). Undertanding and Using English Grammar (fourth edition, Vol. 11). Pearson Longman.
Azwardi. (2018). Metode Penelitian (R. Bahry (ed.); pertama). Syiah Kuala University Rress.
Bahtiar. (2019). THE ANALYSIS OF CODE MIXING IN STUDENTS' CONVERSATION AT AL-JUHAREN BOARDING SCHOOL. In 2019. Satate Islamic Sulthan Thaha Saifuddin.
Baker, C., & Wright, W. E. (2017). Foundation of BILINGUAL EDUCATION & BILINGUALISM (N. H. Hornberger & w Wright (eds.); sixth). LIbrary of Congress Cataloging. http://www.multilingual-matters.com
Bloomfield. (1933). Language. Holt Rinehart and winston.
Brumfit, C. (2001). Individual Freedom in Language Teaching: Language Education and Applied Linguistic. Oxford University.
Charlotte Hoffmann. (2014). Introduction to Bilingualism (E-book). Taylor and Francis Group.
Edwards, J. R. (2013). Sociolinguistics a very short introduction.
FHamers, J., & HABlanc, M. (2000). Bilinguality and Bilingualism, Second edition (Second). Cambridge University press.
Holmes, & Janet. (2013). An Introduction to Sociolinguistics (G. Leech & mick Short (eds.); Fourth). Routledge.
Javier, R. A. (2007). The bilingual mind: thinking, feeling, and speaking in two languages (R. W. Bieber (ed.)). Springer.
Joan Swann, A. D. T. L. and R. M. (2004). A Dictionary of Sociolinguistics (First).
Kahfi, A. (2018). CODE MIXING USED BY THE TEACHERSIN TEACHING ENGLISH AT SMKT SOMBA OPU (A DESCRIPTIVE RESEARCH). Makassar Muhammadiyah University.
Katja F. Cantone. (2007). CODE-SWITCHING IN BILINGUAL CHILDREN (L.Frazier, T. Roeper, & K. Wexler (eds.); first, Vol. 37). Springer.
Mullany, L., & Stockwell, peter. (2010). Introducing English Language a Resource Book for Students (R. Carter (ed.); First). Routledge.
Mustakin, K. (2011). Switching and Mixing Code. Jurnal Linguistik Terapan. Muysken, P. (2000). Bilingual speech: a typology of code-mixing (First). Cambridge University Press.
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism (First). Blackwell Publishing.
Nababan, P. W. J. (1981). A grammar of Toba-Batak (S. A. Wurm (ed.); First). Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Nasution, R. A. (2018). AN ANALYSIS OF CODE SWITCHING BETWEEN ENGLISH AND INDONESIA LANGUAGE IN TEACHING PROCESS OF SPEECH ON THE ENGLISH DEPARTMENT STUDENTS AT THE STATE ISLAMIC UNIVERSITY NORTH SUMATERA. State IslamicUniversityof north sumatra.
Nurul Siskawati. (2012). Code Mixing in C'EST LA VIE Novel. LANTERN (Journal on English Language, Culture and Literature), 1.
R. A. Hudson. (2001). Sociolinguistics (S. R. Anderson (ed.); Second). Cambridge University Press.
Rianda, D. (2017). CODE SWITCHING AND CODE MIXING USED BY BOY WILLIAM IN BREAKOUT MUSIC PROGRAM AT NET TV. State Islamic Institute of Palangka Raya.
Sugiyono. (2013). METODE PENELITIAN KUANTITATIF, KUALITATIF DAN RND (ke-19). ALFABETA.
Suhardi, B. (2009). Pedoman Penelitian Sosiolinguistik (D. Murniah (ed.); Pertama). Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional.
Suwito. (1983). Pengantar awal Sosiolinguistik. Henary Offside.
Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics an introduction to language and society (D. Crystal (ed.); Fourth). Penguin books.
Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2015). An Introduction to Sociolinguistics. In John Wiley & Sons, Inc. (seventh, Vol. 6, Issue 2). Blackwell Publishing.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.