Corpora and Language Learning: Ways to Use Corpora in Classroom

Alif Ilham Baiquni, YOGYAKARTA STATE UNIVERSITY, Indonesia

Abstract


Corpus-based studies usually involve the comparison of two corpora, in which translated texts are compared with either their source texts or with another corpus constructed according to similar design criteria, either in the same or in another language. The ability of using corpora for language teaching has been questioned from different perspectives. The skeptics have expressed reservations about the ability of corpora to capture language use in providing a model for teaching. However, due to corpus linguistics is based on the theory that language varies according to context, its potential for finding out new facts about language is infinite. This includes designing them for teaching and learning in the classroom which can be applied indirectly and directly. In this paper, the writer proposes ways of using corpora in the classroom by considering how best corpora can aid language learning and teaching and how to deal with the theoretical and practical implications of the body of work dealing with corpora in the classroom.

Keywords: corpora, language learning, classroom.


Keywords


corpora, language learning, classroom

Full Text:

PDF

References


Abbaszadeb, Z. (2013). Genre Based Approach and Second Language Design 84. In Procedia-Social and Behavioural Sciences, 1879-1884.

Alex Boulton, h. T. (2013). Corpus linguistics and data-driven learning: a critical overview. Neuchâte: Centre de linguistique appliquée Université de Neuchâte.

Anthony McEnery, Z. X. (2007). Parallel and Comparable Corpora: What Are They Up To. The Linguist and the Translator, 18-31.

Atar, C., & Erdem, C. (2019). THE ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF CORPUS LINGUISTICS AND CONVERSATION ANALYSIS IN SECOND LANGUAGE STUDIES. ІХ ГЛУХІВСЬКІ НАУКОВІ ЧИТАННЯ (THEIR GLUKHIV SCIENTIFICS READING) (pp. 140-146). Glukhiv: м. Глухів: Глухівський НПУ ім. О. Довженка (Glukhiv National Pedagogical University of O. Dovzhenko).

B. T. Sue Atkins, M. R. (2009). The Oxford Guide to Practical Lexicography. International Journal of Lexicography, 94-102.

Bernardini, S. (2002). Exploring new directions for discovery learning. In G. M. B. Kettemann, Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis (pp. 165-182). Amsterdam: The Amsterdam: Rodopi.

Bernardini, S. (2006). Corpora for Translator Education and translation Practice: Achievements. 17-22.

Brown, M. (2015). Using Parallel Corpora for Language Learning. Chiba.

Cahyono, B., & Widiati, U. (2011). The Teaching of English as a Foreign Language in Indonesia. Malang: University of Malang Press.

Casas Pedrosa, A. V.-D. (2013). The Use of Corpora for Language Teaching and Learning. Research in Corpus Linguistics, 1-15.

Celce-Murcia M, D. Z. (1995). A pedagogical framework for communicative competence: A Pedagogically motivated model with content specifications. Applied Linguistics , 5-35.

Celce-Murcia, M. (2007). Rethinking the Role of Communicative Competence. . Intercultural Language Use and Language Learning, 41-57.

Chambers, A. (2005). INTEGRATING CORPUS CONSULTATION IN LANGUAGE STUDIES. Language Learning & Technology, 111-125.

Dirgeyasa, I. (2016). Genre-based approach: What and how to teach and to learn Writing. English Language Teaching. Vol. 9.

Ellis, R. (2005). Principles of instructed language learning. Asian EFL Journal.

Emilia, E., & Hamied, F. A. (2015). SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTIC GENRE PEDAGOGY (SFL GP) IN A TERTIARY EFL WRITING CONTEXT IN INDONESIA. TEFLIN Journal Vol. 26, 155-182.

Feez, S. &. (1998). Text-based syllabus design. Sydney: National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.

Hoey, M. (2005). Lexical priming: A new theory of words and language. London: Routledge.

Hunston, S. (2012). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 4-21.

Johansson, S. (2007). Using Corpora: From Learning to Research. Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora , 17-30.

Johansson, S. (2009). Some thoughts on corpora and second-language acquisition. Corpora and Language Teaching, 33-44.

John McH. Sinclair, A. B. (2004). HOW TO USE CORPORA IN LANGUAGE TEACHING. Philadelphia: John Benjamins.

John McH. Sinclair, A. R. (2001). Lexical Approach to Second Language Teaching. In O. Moudraia, Vocabulary and Language Teaching (pp. 140-158). Washington DC: ERIC Digest.

Johns, T. (1986). Microconcord: a language-learner's research tool. System , 151-162.

Jones, P., & Derewianka, B. (2016). Teaching Language in Context. Oxford: Oxford University Press.

Kupske, F. F. (2019). The Impact of Language Attrition on Language Teaching: The Dynamics of Linguistic Knowledge Retention and Maintenance in Multilingualism. Ilha Desterro vol.72 no.3, 311-329.

L. Gavioli, G. A. (2001). Enriching Reality: Language Corpora in Language Pedagogy. ELT Journal, Volume 55, Issue 3, 238-246.

Lou Burnard, T. M. (2000). Rethinking Language Pedagogy from a Corpus Perspective: Papers from the third international conference on Teaching and Language Corpora. Peter Lang GmbH,

Internationaler Verlag der Wissenschaften (J.

Marco, J. (2019). Living with parallel corpora: The potentials and limitations of their use in translation research. In M. T. Irene Doval, Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies (pp. 39–56). Philadelphia: John Benjamins.

Miangah, T. M. (2012). Different Aspects of Exploiting Corpora in Language Learning. Journal of Language Teaching and Research 3, 1051-1061.

Michael J. McCarthy, J. M. (2005-2006). Touchstone Teacher's Edition Teachers Book. Cambridge: Cambridge University Press.

Mickan, P. (2011). Text-Based Teaching: Theory and Practice. Tokushima: Tokushima University.

Mkandawire, S. B. (2018). Literacy Versus Language: Exploring their Similarities and Differences. Journal of Lexicography and Terminology, 2, 37-55.

Mohlabi-Tlaka, H. N. (2016). The contribution of a Textbased approach to English Education for communicative competence,. Pretoria: University of Pretoria.

P Kaszubski, A. W. (2003). Corpus-informed exercises for learners of English: the TestBuilder program. Research and Scholarship in Integration Processes, 337-354.

Pérez-Paredes, P. (2010). Corpus Linguistics and Language Education in Perspective: Appropriation and the Possibilities Scenario. Corpus Linguistics in Language Teaching, 53-73.

Pérez-Paredes, P., & Alcaraz, J. (2009). Developing annotation solutions for online Data Driven Learning. ReCALL, 55-75.

Pincas, A. (2000). New Literacies and Future Educational Culture. Association for Learning Technology Journal, vol.8, 69-79.

Preliminary Recommendations on Corpus Typology. (n.d.). Retrieved from EAGLES: http://www.ilc.cnr.it/EAGLES96/corpustyp/corpustyp.html

Prodromou, L. (2003). In Search of the Successful User of English: How a Corpus of Non-Native Speaker Language Could Impact on EFL Teaching. 5-14.

Rabadán, R. (2019). Working with Parallel Corpora: Usefulness and Usability. In M. T. Irene Doval, Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies (pp. 57-78). Philadelphia: John Benjamins.

Richards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. New York: Cambridge University Press.

Romer, U. (2011). Corpus Research Applications in Second Language Teaching. Annual Review of Applied Linguistics, 205-255.

Sinclair, J., & Mauranen, A. (2006). Linear Unit Grammar. Integrating speech and writing. Amsterdam: John Benjamins.

Talley, P., & Tu Hui-ling, T. (2014). Implicit Teaching of English Speaking in the EFL Classroom. . International Journal of Humanities and Social Science 4 , 38.

Tribble, C. (2008). From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. ELT Journal, 213-216.

what is corpora. (2020, December 31). Retrieved from RMS Iberia: https://rmsiberia.com/kari-wiki-vne/aa7652-what-is-corpora

Widdowson, H. (1994). Aspects of Language Teaching. International Journal of Lexicography, 105-107.

Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL Student Attitudes toward Corpus Use in L2 Writing. Journal of Second Language Writing, 13, 257–283.




DOI: https://doi.org/10.21831/lingped.v2i2.38169

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Lingua Pedagogia, Journal of English Teaching Studies

Our Journal has been Indexed by:

     


Supervised by:

RJI Main logo

 

 View My Stats

 Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.