WACANA BENTURAN PERADABAN DALAM NOVEL THE SATANIC VERSES KARYA SALMAN RUSHDIE
Abstract
This article is about a research describing a discourse on the clash of
civilizations represented in the person of Mahoud, the Hellenized Islamic prophet
in the pejorative novel of the Western World The Satanic Verses by Salman
Rushdie, who was born in the Bhãrat tradition of India. As a famous novel in that
world, The Satanic Verses politically represents a hegemony in discourse of a
secretive quantum literary industry to create a clash in civilization between the
East and the West through a deconstuction of religious power.
The research employs a descriptive qualitative technique in the data
analysis, which is textually done by understanding (1) the position of Salman
Rushdie as a Indian-English author toward the well-known Islamic religious
symbols in creating the representation and (2) his way in representing Mahoud the
prophet in the novel.
The research uses Stuart Hall's and Michel Foucault's theory of
representation. As a result, the analysis shows that The Satanic Verses as a novel by
an author of Indian and English blood offers a literary discourse as an imaginative
political manisfesto through the projection of language power. Obviously, the
imaginative discourse also shows how the Indian-English author has an absolute
control over the literary language play used in the representation of religious
symbols.
Keywords: Bhãrat, the West, Islam, Indian-English author, The Satanic Verses
civilizations represented in the person of Mahoud, the Hellenized Islamic prophet
in the pejorative novel of the Western World The Satanic Verses by Salman
Rushdie, who was born in the Bhãrat tradition of India. As a famous novel in that
world, The Satanic Verses politically represents a hegemony in discourse of a
secretive quantum literary industry to create a clash in civilization between the
East and the West through a deconstuction of religious power.
The research employs a descriptive qualitative technique in the data
analysis, which is textually done by understanding (1) the position of Salman
Rushdie as a Indian-English author toward the well-known Islamic religious
symbols in creating the representation and (2) his way in representing Mahoud the
prophet in the novel.
The research uses Stuart Hall's and Michel Foucault's theory of
representation. As a result, the analysis shows that The Satanic Verses as a novel by
an author of Indian and English blood offers a literary discourse as an imaginative
political manisfesto through the projection of language power. Obviously, the
imaginative discourse also shows how the Indian-English author has an absolute
control over the literary language play used in the representation of religious
symbols.
Keywords: Bhãrat, the West, Islam, Indian-English author, The Satanic Verses
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.21831/diksi.v15i1.6555
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 1970 DIKSI
Jurnal Diksi is published by Faculty of Languages, Arts, and Culture, Universitas Negeri Yogyakarta. It is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Based on a work at http://journal.uny.ac.id/index.php/diksi
Our Journal has been Indexed by:
Diksi Journal is published by the Faculty of Languages, Arts, and Culture Universitas Negeri Yogyakarta in collaboration with Himpunan Sarjana Kesusasteraan Indonesia (HISKI)
Supervised by: