Culture notes in ‘Bahasaku 1: Ayo bicara bahasa Indonesia’

Julananda Putri Sahasti, Universitas Islam Negeri Walisongo Semarang, Indonesia

Abstract


Language and culture are two things that are closely related to each other. The purpose of this study is to describe the cultural notes presented in the book "Bahasaku 1: Ayo Bicara Bahasa Indonesia". The research method used in this study is descriptive qualitative with a content analysis approach. The data source in this study was the book 'Bahasaku 1: Ayo Bicara Bahasa Indonesia' compiled by the Indonesian Language Institute Kursul Alam, Yogyakarta. Data were analyzed in five stages, namely compiling notes, disassembling data, rearranging based on data, interpreting, and drawing conclusions. Based on the results of the data analyses, it can be concluded that the cultural notes in the book My Language 1: Let's Talk Indonesian can be grouped into eight categories, namely: 1) greetings; 2) eating habits; 3) rubber watch; 4) small talks; 5) mudik; 6) coutercies of guests and hosts; 7) beach suits and the myth of Nyai Roro Kidul; and 8) 'kiri' in the context of public transportation. The cultural notes in the book "Bahasaku 1: Ayo Bicara Bahasa Indonesia" belonging to Alam Bahasa Indonesia have been well organized. The cultural notes in this textbook are not only specifically listed in the "Cultural Notes" section at the end of each lesson, but, they are also integrated well into every text in the lesson. My language book 1 contains clear concepts and understandings that can accurately describe the cultures that have developed in the Indonesian society.

Keywords: culture notes, textbook, foreign language, cultural understanding, BIPA


Keywords


Cultural notes; textbook; BIPA

Full Text:

Pdf

References


Alam Bahasa Indonesia. (2018). Bahasaku 1: Ayo Bicara Bahasa Indonesia (2nd ed.). Alam Bahasa Indonesia.

Amin, K. F. (2021). Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing (BIPA) dan pengenalan budaya lokal Bugis-Makassar [Learning Indonesian for Foreign Speakers and Introducing Bugis-Makassar Local Cultures]. Jurnal Pendidikan Indonesia [Indonesian Educational Journal, 2(6), 1044–1053. https://doi.org/10.36418/japendi.v2i6.195

Arribathi, A. H., & Aini, Q. (2018). Mudik dalam perspektif budaya dan agama (Kajian realistis perilaku sumber daya manusia) [Mudik in the cultural and religious perspectives (Study of realistic human resources). CICES (Cyberpreneurship Innovative and Creative Exact and Social Science), 4(1), 45–52. https://ejournal.raharja.ac.id/index.php/cices/article/view/475

Budiwirawan, A. (2010). Pengaruh angkutan umum pada lalu lintas di persimpangan dengan lampu pengatur lalu lintas. Jurnal Teknik Sipil & Perencanaan, 12(1), 101–108.

Calafato, R., & Gudim, F. (2022). Literature in contemporary foreign language school textbooks in Russia: Content, approaches, and readability. Language Teaching Research, 26(5), 826–846. https://doi.org/10.1177/1362168820917909

Canale, G. (2016). (Re) Searching culture in foreign language textbooks, or the politics of hide and seek. Language, Culture and Curriculum, 8318(February). https://doi.org/10.1080/07908318.2016.1144764

Daniar, E. S., & Rindawati. (2022). Tinjauan geografi sosial budaya terhadap mudik lebaran masyarakat Jawa. [Geographical, social, cultural reviews of lebaran mudik in the Javanese society] Jurnal Geografi, XX(XX), 1–9.

Devianty, R. (2017). Bahasa sebagai cermin kebudayaan [Language as a cultural mirror]. Jurnal Tarbiyah, 24(2), 226–245. http://jurnaltarbiyah.uinsu.ac.id/index.php/tarbiyah/article/view/167

Faizin. (2018). Literasi budaya lokal untuk meminimalisir gegar budaya pemelajar BIPA [Local culture literacy to minimalize culture shock of BIPA learners]. Prosiding SENASBASA, 116–124. https://eprints.umm.ac.id/45251/21/Faizin - Literasi Lokalitas Gegar Budaya BIPA.pdf

Hakim, A. (2016). Bahasa dan budaya [Language and culture]. Turats, 6(1), 30–42. http://ejournal.iain-jember.ac.id/index.php/turats/article/view/211

Hasanah, S. K., Azzura, N., Santoka, I., Ghusmalia, V., Rahmawati, E., & Surakarta, U. M. (2016). Muatan kearifan lokal dalam buku ajar bipa “sahabatku indonesia.” [Local contents in BIPA textbook "My friend Indonesia" Seminar Nasional SAGA# 3 (Sastra, Pedagogik, Dan Bahasa).

Hermoyo, R. P., & Suher. (2017). Peranan budaya lokal dalam materi ajar bahasa indonesia bagi penutur asing [Role of local culture in learning materials Indonesian for foreign speakers] (bipa). 1(1916), 120–126.

Karenisa, K. (2019). Keegaliteran sapaan Anda pada ranah akademik [Egality of personal address Anda in the academic domain] . Linguistik Indonesia, 37(2), 119–130.

Kemdikbudristek [Ministry of Education Research and Technology]. (2021). Kategori Negara Penyelenggara Program BIPA [Categories of Countries Running BIPA]. Jaringan Lembaga Penyelenggara Program BIPA [Network of Institutions Runners of BIPA Programs]. https://bipa.kemdikbud.go.id/old/jaga

Kusmiatun, A. (2018). Cerita Rakyat Indonesia Sebagai Materi Pembelajaran Bipa: Mengusung Masa Lalu Untuk Pembelajaran Bipa Masa Depan [Indonesian Folktales as Materials for BIPA Learning: Bringing the Past for Future BIPA Learning]. Diksi, 26(1), 24–28.

Kusmiatun, A. (2019). Pentingnya tes kemahiran berbahasa indonesia bagi pemelajar bipa bertujuan akademik [The importance of linguistic skill test for BIPA learners with academic purposes]. Diksi, 27(1), 8–13.

Leavy, P. (2017). Research design (quantitative, qualitative, mixed methods, art-based, and community-based participatory research approaches). The Guildford Press.Linguistic

Marganingsih, M., Dewi, M. S., & Rosidin, O. (2022). Variasi kata sapaan dalam buku teks bahasa Indonesia kelas 12 [Variations of greeting personal pronouns in the Indonesian textbook Year 12]. 11(2), 305–325. https://doi.org/10.31571/bahasa.v11i2.4683

Mazari, A., & Derraz, N. (2015). Language and culture. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 2(2), 350–359.

Meli. (2014). Budaya konteks tinggi: Studi kasus budaya Indonesia dan China [High contextual culture:Case study of Indonesian and Chinese cultures]. SEMANTIK, 3(2), 129–144. https://e-journal.stkipsiliwangi.ac.id/index.php/semantik/article/view/442/311

Muliastuti, L. (2019). Penyebaran bahasa dan sastra Indonesia melalui pengajaran BIPA dan ekspedisi budaya. [Dissemination of Indonesian language and literature through BIPA learning] Kongres Bahasa Indonesia, 1–13. http://kbi.kemdikbud.go.id/kbi_back/file/dokumen_makalah/dokumen_makalah_1540468422.pdf

N.S., A. M., Andayani, & Saddhono, K. (2017). The Use of Writing Learning Media for BIPA Students to Understand Local Culture. Komposisi: Jurnal Pendidikan Bahasa, Sastra, Dan Seni, XVIII(1), 66–79. http://ejournal.unp.ac.id/index.php/komposisi/article/view/7730/pdf

Noermanzah. (2019). Bahasa sebagai alat komunikasi, citra pikiran, dan kepribadian [Language as means of communication, thought reflection, and personality]. Prosiding Seminar Nasional Bulan Bahasa (Semiba) 2019, 306–319.

Nurdin, B. V., & Kartini, Y. (2017). “Belum makan kalau belum makan nasi”: Perspektif sosial budaya dalam pembangunan ketahanan pangan ["Not yet eating if not yet eating rice" . Sosiologi, 19(1), 15–21. http://download.garuda.kemdikbud.go.id/article.php?article=769490&val=12560&title=BELUM MAKAN KALAU BELUM MAKAN NASI PERSPEKTIF SOSIAL BUDAYA DALAM PEMBANGUNAN KETAHANAN PANGAN [NOT YET EATING IF NOT YET EATING RICE SOCIAL CULTURAL PERSPECTIVES IN FOOD RESILIECE DEVELOPMENT

Nuryani, L. (2013). Fungsi basa-basi dalam tindak bahasa di kalangan masyarakat Jawa (kajian pragmatik) [Function of small talks in language actions within the Javanese community] [Universitas Muhammadiyah Surakarta]. http://eprints.ums.ac.id/25140/

Parhan, M., Maharani, A. J., Haqqu, O. A., & Karima, Q. S. (2022). Orang Indonesia dan jam karet: budaya tidak tepat waktu dalam pandangan Islam [Indonesian people and rubber watch: inpunctuality culturei in Islamic view]. Sosietas, 12(1), 1141–1152.

Pratiwi, Y., Andayani, K., & Prastio, B. (2021). Environmental themes in BIPA textbook: Ecolinguistics perspective. International Seminar on Language, Education, and Culture (ISoLEC), 612(ISoLEC), 323–333.

Puspitasari, R. N. (2019). Interaksi budaya dan bahasa dalam kehidupan masyarakat di Indonesia [Interaction of language and culture in the life of Indonesian society]. International Journal of Indonesian Society and Culture, 197–207. https://doi.org/10.31227/osf.io/hg3t7

Putri, A., Khotimah, N., & Putry, W. A. (2022). Penerapan Rational Emotive Therapy dalam budaya masyarakat Jawa mengenai larangan memakai baju hijau di Pantai Selatan [Applcation of rational emotive therapy in the Javanese society culture concerning prohibition of wearing green in South Beach]. Jurnal Pendidikan Tambusai, 6(2), 9641–9645. https://jptam.org/index.php/jptam/article/view/3950/3290

Saddhono, K. (2018). Aspek Budaya dalam Buku Ajar Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) di Indonesia [Cultural Aspects in the Textbook of Indonesian for Foreign Speakers (Bipa) in Indoenesia] . Kongres Bahasa Indonesia XI, 1–13.

Sahasti, J. P., Andayani, & Suyitno. (2019). The use of learning media on writing skill in learning Indonesian language for foreign speakers. American Journal of Humanities and Social Sciences Research (AJHSSR), 3(5), 01–06. https://www.ajhssr.com/wp-content/uploads/2019/05/A19350106.pdf

Santoso, B. (2017). Bahasa dan identitas budaya [Language and identities]. Sabda : Jurnal Kajian Kebudayaan, 1(1), 44. https://doi.org/10.14710/sabda.v1i1.13266

Slaughter, Y. (2007). The rise and fall of Indonesian in the Australian education system: Implications for language policy and planning.

Sukmawati, N. M. Y., Dewi, A. A. S. L., & Karma, N. M. S. (2021). Perlindungan hukum terhadap korban tindak pidana penghinaan citra tubuh (body shaming) [Judicial protection for victim of physical appearance insult (body shaming)] . Jurnal Konstruksi Hukum, 2(3), 537–541.

Suryadi, M. (2019). Potret aktivitas makan dalam leksikon Jawa dan nilai filosofi [Portrait of food activity in Javanese lexicon and phylosophical values]. NUSA, 14(3), 272–282.

Suyitno, I. (2008). Norma pedagogis dan analisis kebutuhan belajar dalam pembelajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing (BIPA) [Pedagogical norms and learning needs analysis in Indonesian for foreign speakers (BIPA)]. Diksi, 15(1), 111–119. https://journal.uny.ac.id/index.php/diksi/article/view/6561/5621

Suyitno, I. (2017). Aspek budaya dalam pembelajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) [Cultural aspects in Learning Indonesian for foreign speakers (BIPA). Bahasa Dan Sastra Indonesia Dalam Konteks Global [Indonesian Language and Literature in the Global Context], 0812178003, 55–70. https://jurnal.unej.ac.id/index.php/fkip-epro/article/view/4856

Syahid, A. (2021). Penafsiran ayat etika bertamu dalam kitab Rawa’i’u Al-Bayan dan kontekstualisasinya di Indonesia [Interpretation of verse ethics of visitingin the book Rawa’i’u Al-Bayan and its contextualism]. Ilmu Ushuluddin, 20(1), 87–104. https://doi.org/10.18592/jiiu.v20i1.3763

Syairi, K. A. (2013). Pembelajaran bahasa dengan pendekatan budaya [Languge learning by cultural approach] Dinamika Ilmu, 13(2), 174–188. https://core.ac.uk/download/pdf/236643076.pdf

Triyanto, Fauziyah, F. A., & Hadi, M. T. (2019). Bahasa sebagai pendidikan budaya dan karakter bangsa [Language as culture and character education]. Salaka, 1(1), 1–4.

VanderStoep, S. W., & Johnston, D. D. (2009). Research methods for everyday life: blending qualitative and quantitative approaches (1st ed., Vol. 24). Josey-Bass. https://www.pdfdrive.com/research-methods-for-everyday-life-blending-qualitative-and-quantitative-approaches-research-e161070302.html

Yin, R. K. (2011). Qualitative research from start to finish. The Gulford Press.




DOI: https://doi.org/10.21831/diksi.v31i1.46640

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

 

Jurnal Diksi is published by Faculty of Languages, Arts, and Culture, Universitas Negeri Yogyakarta. It is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Based on a work at http://journal.uny.ac.id/index.php/diksi

 

Our Journal has been Indexed by:

  

  

   

Diksi Journal is published by the Faculty of Languages and Arts Universitas Negeri Yogyakarta in collaboration with Himpunan Sarjana Kesusasteraan Indonesia (HISKI)

Supervised by:


 
Translator
 
View My Stats